Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı المس بالشرف

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça المس بالشرف

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Bunny's honor. (SPlTS)
    شرف الأرنب المس يدي يا صاح
  • The Supreme Court is conducting a legal analysis of the decriminalization of offences against good reputation with a view to proposing such a reform to Congress once the various sectors of Honduran civil society have been consulted.
    وبخصوص عدم المعاقبة على جرائم المس بالشرف، بدأت محكمة العدل العليا تحليلا قانونيا للموضوع بهدف اقتراح التعديل المناسب على المؤتمر الوطني للجمهورية، وذلك بعد إجراء المشاورات اللازمة مع مختلف قطاعات المجتمع الهندوراسي.
  • g Section 267 of the Criminal Code provides: “(1) Any person who violates the personal honour of another by offensive words or conduct or by making or spreading allegations of an act likely to disparage him in the esteem of his fellow citizens, shall be liable to a fine or imprisonment for any term not exceeding four months.”
    (ز) تنص المادة 267 من القانون الجنائي على ما يلي: "(1) كل من مس شرف الغير بكلام أو سلوك مهين أو بإطلاق إشاعة ادعاءات بشأن فعل يرجح أن يفقده احترام المواطنين لـه يخضع لغرامة أو لعقوبة بالسجن لا تتجاوز مدتها أربعة شهور".
  • For Mauritius, the criminal code outlaws “outrage on religious worship” and “outrage against public and religious morality”, while for Turkey it is an offence under the penal code to “attack” or “impugn” a person's “honour, dignity or prestige” on, inter alia, a matter that is deemed “sacred to that person's religion”, or to publicly “degrade” the religious values of a section of the public on the grounds of religion, social class, gender, and so on.
    ففي موريشيوس، يجرّم القانون الجنائي "انتهاك حرمة العبادة الدينية" و"انتهاك حرمة الأخلاق العامة والدينية"، بينما في تركيا، يجرّم قانون العقوبات "إهانة" أو "مسّ" "شرف أو كرامة أو سمعة" شخص ما بالنيل مثلاً من مسألة تعتبر "مقدسة بالنسبة للدين الذي ينتمي إليه ذلك الشخص"، أو "الحط" علنا من القيم الدينية لشريحة من الناس على أساس الدين أو الطبقة الاجتماعية أو نوع الجنس وما إلى ذلك.
  • Article 625, the person who suffers damage, different by property damage, has the right to claim compensation if he has suffered injury to his health or harm to his honour.
    ووفقاً للمادة 625، يحق للشخص الذي يتعرض لضررٍ بخلاف الضرر الواقع على الممتلكات، أن يطالب بالتعويض إذا كان الضرر قد مس صحته أو شرفه.